杨修啖酪 的译文

发布于 2023-05-10 07:00:10
1 个回答
小圆点
小圆点 2023-05-10

杨修啖酪 的译文

问题补充说明:译文 原文...急...

杨修啖酪 的译文

原文

  人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,

盖头上题“合”字,以示众后。众莫之解。次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?”

  有人进贡给魏武帝曹操一杯奶酪,曹操吃了一点,在杯盖上写了一个“合干么写”字给大家看,没人看懂是什么意思。轮到杨修的时候,他吃了一口,说:“主公叫我们每人吃一口,有什么好怀疑的呢?”

  1来自.饷:用酒食招待客人,泛指请人受用:~会。~宴。~客。2.魏武:指魏武帝曹操。

  3.酪:牛、羊等的乳制品。

  4.题:写上。

  5.次:按次序。 

  6.至:到。

  7.杨修:曹操的谋婷士。

  8.教:让

  9.啖:吃。

  10.复;又。

  11.便:就。

  12.以:量者困把。

  13.莫:明白。

  以示众:把它用来给众人看。

  众莫之解:众人不子刻西都践作团眼三永究能理解这题字。

  复何疑?:还有什么可怀疑的?

  1、问:杨修为什么敢吃?

  答:因为“合”字拆开就是:一个人一口,所以杨修敢吃。

开放分类:

语文,历史,六年级